I have several blogs I track that write of teaching Spanish. Today's post on "Teaching and Learning Spanish" is a video. I know not all of my classmates speak Spanish, however, I do believe the message will be understood. The video is simply called "Book". I hope you enjoy!
http://teachinglearningspanish.blogspot.com/2010/04/video-book.html
Writings and reflections regarding the use of social media in the educational system and in my life.
Sunday, April 25, 2010
Sunday, April 11, 2010
Is Anyone Out There?
So this BLOG is all about a Social Media class I'm taking through the school district. The intent is to explore the various forms of media and to examine how they might apply to the classroom or my professional development. Another effect of the class is for the students in the class to develop a personal social network. I understand the concept, can agree with the concept and can see value in the concept. Unfortunately, conceptualization and application are two different tiers on Bloom's Taxonomy.
It was my assumption that each of us would fulfill our requirements independently and on occassion, engage one another for details. So it has been. The truth is, I have a limited amount of time to accomplish the many roles I fulfill. I can't post a question or need and then sit about waiting for another person who might or might not be on the same module to come across my question and then hope that student can provide me answers. I could wait for a week or more for a response. I can see how this might work in a structured environment such as the work place. Not so much in a class format as this.
As far as I can tell, this BLOG site has been visited by you Val and only you. I hope I've not bored you to tears. Oddly enough, I have enjoyed writing to myself. (I often ignore the notion that you are reading it!) Long has it been a valuable exercise for people to journal. I perceive BLOG more as a 21st century journal than a social media.
It was my assumption that each of us would fulfill our requirements independently and on occassion, engage one another for details. So it has been. The truth is, I have a limited amount of time to accomplish the many roles I fulfill. I can't post a question or need and then sit about waiting for another person who might or might not be on the same module to come across my question and then hope that student can provide me answers. I could wait for a week or more for a response. I can see how this might work in a structured environment such as the work place. Not so much in a class format as this.
As far as I can tell, this BLOG site has been visited by you Val and only you. I hope I've not bored you to tears. Oddly enough, I have enjoyed writing to myself. (I often ignore the notion that you are reading it!) Long has it been a valuable exercise for people to journal. I perceive BLOG more as a 21st century journal than a social media.
Saturday, April 3, 2010
The Beauty of Words
With so many social medias available to us, the number of words we "emit" can be tremendous. Do we take them seriously?
In my life, I have used five different languages to accomplish my daily living. We lived in China and learned Mandarin, however, we lived in Canton where Cantonese is spoken. We lived in Barcelona, Spain and learned Spanish. The locals there speak Catalan. I also have a fair grasp of English. Having lived outside of my own language gave me a great appreciation for words, their meanings, their uses, and their nuances.
Many languages in Asia utilize pictographs rather than letters to form a written language. These pictographs represent both verbal sounds and concepts. Combinations of those "radicals" create words. One of my favorite words is a combination of three radicals. The word is love. The top radical is "heart", the second is "roof", and the third is "friend". When viewed as a picture we see a friend who is housed is one's heart. What a beautiful description of love. Another favorite comes from faith vocabulary particularly important to Christians. The word for "redemption", which existed prior to the first missionaries, is composed of two radicals. The top being "lamb". The lower radical is the pronoun "me". As a picture we have me under the lamb. Christian faith defines redemption as me and my life made whole by the overseeing of Jesus, the "sacraficial lamb".
Never in my years living in China did I feel I had a sufficient grasp of Mandarin to be able to engage in casual conversation. Fortunately, we were being hosted by a university and it was our director's responsibility to be by our sides to translate in any vital conversation. That was not the case in Spain. I hit the airport tarmac in need of a second language. It would have been nice to have it! One of the prevailing images I have of myself is that of a three year old trying to conduct an adult's business. My language skills were immature, yet my need of language was not. "Estoy bien." was about as descriptive as I could be for months when asked,"?Como estas?" Quite often I was dismissed as a direct result of my language skills. How many times did I see that roll of eyes and down turn of the lips when I tried to explain myself? Our vocabulary, our word choices, our command of language all define us and cast an impression of our being.
Phrases and idioms which help to define a culture are also created from words. One of my favorite Spanish phrases is "a la mesa". Simply put it means "at the table". When used in the context of a leisurely evening with friends, a cool breeze coming off the Med, the scents of a well prepared meal, the tinkle of wine gobets toasting the evening "a la mesa" is an event, an expression of emotion, a way of being, a perspective.
One of the most difficult moments when living in a second language is knowing that you need words to communicate something vital but they are out of your grasp; a visit to the doctor with a sick child, an unexplained deficit in one's bank account, purchasing a $20,000 car. Our words can give us a sense of convidence, a certainty of our position in relationship to the rest of the world. It is also a basic need to express ourselves and to be engaged in communication with others. What child hasn't turned to their mother and asked, "Why?" after the mother said, "I love you." The words expressed at the side of a widow can nourish and sustain or damage. How many cards have I stored away in my top drawer over the years because I wanted to keep kind words at hand?
We have a great many new means by which to communicate, or do we have a great many new means to transmit communication? Ultimately, what we say and the words we choose is communication. Do these new forms encourage us to more wise and thoughtful in our word choice, or does the ease of transmission create laziness?
In my life, I have used five different languages to accomplish my daily living. We lived in China and learned Mandarin, however, we lived in Canton where Cantonese is spoken. We lived in Barcelona, Spain and learned Spanish. The locals there speak Catalan. I also have a fair grasp of English. Having lived outside of my own language gave me a great appreciation for words, their meanings, their uses, and their nuances.
Many languages in Asia utilize pictographs rather than letters to form a written language. These pictographs represent both verbal sounds and concepts. Combinations of those "radicals" create words. One of my favorite words is a combination of three radicals. The word is love. The top radical is "heart", the second is "roof", and the third is "friend". When viewed as a picture we see a friend who is housed is one's heart. What a beautiful description of love. Another favorite comes from faith vocabulary particularly important to Christians. The word for "redemption", which existed prior to the first missionaries, is composed of two radicals. The top being "lamb". The lower radical is the pronoun "me". As a picture we have me under the lamb. Christian faith defines redemption as me and my life made whole by the overseeing of Jesus, the "sacraficial lamb".
Never in my years living in China did I feel I had a sufficient grasp of Mandarin to be able to engage in casual conversation. Fortunately, we were being hosted by a university and it was our director's responsibility to be by our sides to translate in any vital conversation. That was not the case in Spain. I hit the airport tarmac in need of a second language. It would have been nice to have it! One of the prevailing images I have of myself is that of a three year old trying to conduct an adult's business. My language skills were immature, yet my need of language was not. "Estoy bien." was about as descriptive as I could be for months when asked,"?Como estas?" Quite often I was dismissed as a direct result of my language skills. How many times did I see that roll of eyes and down turn of the lips when I tried to explain myself? Our vocabulary, our word choices, our command of language all define us and cast an impression of our being.
Phrases and idioms which help to define a culture are also created from words. One of my favorite Spanish phrases is "a la mesa". Simply put it means "at the table". When used in the context of a leisurely evening with friends, a cool breeze coming off the Med, the scents of a well prepared meal, the tinkle of wine gobets toasting the evening "a la mesa" is an event, an expression of emotion, a way of being, a perspective.
One of the most difficult moments when living in a second language is knowing that you need words to communicate something vital but they are out of your grasp; a visit to the doctor with a sick child, an unexplained deficit in one's bank account, purchasing a $20,000 car. Our words can give us a sense of convidence, a certainty of our position in relationship to the rest of the world. It is also a basic need to express ourselves and to be engaged in communication with others. What child hasn't turned to their mother and asked, "Why?" after the mother said, "I love you." The words expressed at the side of a widow can nourish and sustain or damage. How many cards have I stored away in my top drawer over the years because I wanted to keep kind words at hand?
We have a great many new means by which to communicate, or do we have a great many new means to transmit communication? Ultimately, what we say and the words we choose is communication. Do these new forms encourage us to more wise and thoughtful in our word choice, or does the ease of transmission create laziness?
Thursday, April 1, 2010
Learning Curves.
What a day! I've been very determined to finish up the bulk of the iKnow class during Spring Break while my son and husband are out of the house. I've spent over 12 hours today alone trying to do what needs to be done. It starts off easy and straight forward and then the beauty of technology steps in.
My computer's movie making program doesn't save in a format I need. This I learned after taking the videos and creating the movie which of course was a learning curve because I had never used the program before. So, I downloaded a trial version of another movie maker. Created the movie. Found out my computer didn't have the capacity to save the files, unless I wanted to wait 28 hrs for the process. By this time, the video camera's batteries died and I was off to the store. Ever noticed how we are using fewer and fewer cell batteries? I could only find one in the whole house! Well, third time is a charm. I found a bare bones, really bare bones download. Funny, the "Help" tab sent you to the purchase page! At last, I created the movie from my video clips.
Thank goodness, I was finally able to download to TeacherTube. However, I'm pending "acceptance". Guess TeacherTube reviewers aren't as dedicated to their task as I and have gone to bed.
Then there was VoiceThread. It took a few tries. I'm glad I spent time with it several weeks ago getting the basics. Of course, it's never as straight forward as one wishes it to be.
Don't EVEN get me started on Google Earth!!! I figure a user should be able to dink around with something 2,3,maybe 4 times and get it. If that doesn't work, the help section should be distinct and useful. Nope.
The reason teachers don't use all the wonderful options out there for them to move their students into the 21st century? Learning curves.
My computer's movie making program doesn't save in a format I need. This I learned after taking the videos and creating the movie which of course was a learning curve because I had never used the program before. So, I downloaded a trial version of another movie maker. Created the movie. Found out my computer didn't have the capacity to save the files, unless I wanted to wait 28 hrs for the process. By this time, the video camera's batteries died and I was off to the store. Ever noticed how we are using fewer and fewer cell batteries? I could only find one in the whole house! Well, third time is a charm. I found a bare bones, really bare bones download. Funny, the "Help" tab sent you to the purchase page! At last, I created the movie from my video clips.
Thank goodness, I was finally able to download to TeacherTube. However, I'm pending "acceptance". Guess TeacherTube reviewers aren't as dedicated to their task as I and have gone to bed.
Then there was VoiceThread. It took a few tries. I'm glad I spent time with it several weeks ago getting the basics. Of course, it's never as straight forward as one wishes it to be.
Don't EVEN get me started on Google Earth!!! I figure a user should be able to dink around with something 2,3,maybe 4 times and get it. If that doesn't work, the help section should be distinct and useful. Nope.
The reason teachers don't use all the wonderful options out there for them to move their students into the 21st century? Learning curves.
Subscribe to:
Posts (Atom)